« ne pas faire long feu » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
grammaire, sens
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Une erreur commune, source de confusions, est de considérer que cette expression est la négation de ''[[faire long feu]]''. Mais il s’agit bien d’une expression différente ; en effet, ''ne pas faire long feu'' ne tire pas son origine du fonctionnement des armes à feu, mais fait référence au feu en général et signifie « ne pas durer longtemps ».
: Néanmoins, lescertains lexicographes affirmentconsidèrent que l'expression "ne pas faire long feu" pourrait être issue d'un mésusage et de la dérive sémantique de l'expression "faire long feu", qui faisait initialement référence à un laps de temps court. L'usage et le paradoxe de l'association de l'adjectif "long" à son contraire serait donc à l'origine du remplacement de l'expression originelle par "ne pas faire long feu" dans le langage courant. <ref>http://correcteurs.blog.lemonde.fr/2012/10/31/faire-ou-ne-pas-faire-long-feu/</ref>
 
: ''Faire long feu'' en revanche signifie « échouer ». Au temps des armes sans douilles à amorces, ''faire long feu'' signifiait que la poudre d’un mousquet ou d’un canon se consumait en [[fuser|fusant]] au lieu d’exploser.