« Aide:Étymologies » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Loherain (discussion | contributions)
→‎Ressources : rajout d'une ressource si c'est permis
Ligne 181 :
** [[Wiktionnaire:Ressources#Étymologie des noms communs|Étymologie des noms communs]]
** [[Wiktionnaire:Ressources#Étymologie des noms propres|Étymologie des noms propres]]
** {{R:TLFi|}} [[Image:Red copyright.svg|12px|Le texte de cet ouvrage ne peut être repris sous GFDL]]

: Attention ce dictionnaire n’est pas libre de droits
 
** {{R:Littré}} : Libre de droits mais pas parfaitement fiable
* Mots d’origine grecque :
** [http://home.scarlet.be/tabularium/bailly/ Abrégé du dictionnaire GREC FRANÇAIS] d’Anatole Bailly publié en 1901 par Hachette (pages consultables au format [[w:Portable Document Format|pdf]]).
 
** [https://archive.org/details/Dictionnaire-Etymologique-Grec ''Dictionnaire-Etymologique-Grec'' ] de Pierre Chantraine non libre de droit, car réédité recemment (donc on ne peut le citer tel) quel, mais consultable, et utilisable pour les étymologies, les termes associés etc....
* Néerlandais :
 
** [http://www.etymologiebank.nl Etymologiebank] [[Image:Red copyright.svg|12px|Le texte de cet ouvrage ne peut être repris sous GFDL]] (en néerlandais), de Nicoline van der Sijs, mise en ligne en 2010.
** [http://www.etymologiebank.nl Etymologiebank]
 
** [http://www.etymologiebank.nl[ Etymologiebank] [[Image:Red copyright.svg|12px|Le texte de cet ouvrage ne peut être repris sous GFDL]] (en néerlandais), de Nicoline van der Sijs, mise en ligne en 2010.
* Italien :
** [http://www.etimo.it/ ''Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana''] {{feu vert droit d’auteur}} (en italien), d’Ottorino Pianigiani (1907).