« de nouveau » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +mahorais : raha (assisté)
Ligne 12 :
 
===== {{S|note}} =====
* {{usage}} {{attention}} Bien que la langue moderne tende quelque peu à négliger cette distinction, il convient de rappeler que le bon usage établit une nuance entre ''[['''de nouveau]]''''' et ''[[à nouveau]]'' : ''Examiner '''à nouveau''' la question'' signifie en reprendre la question d’une manière [[nouveau|nouvelle]], sur de nouvelles bases. ''Examiner '''de nouveau''' une question'' signifie simplement l’[[étudier]] une fois de plus. Selon Dupré, « ce serait, en tout cas, contribuer à l’appauvrissement de la langue française que d’user indifféremment de l’un ou de l’autre. On fera bien de réserver à chacune de ces deux locutions adverbiales le sens précis qui lui est propre{{réf|1}}. »
 
==== {{S|quasi-synonymes}} ====
Ligne 34 :
* {{T|koy}} : {{trad--|koy|koonh}}
* {{T|swb}} : {{trad--|swb|raha}}
* {{T|mn}} : {{trad-+|mn|дахин|R=dahin}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|опять|R=opjat’}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|ođđasis}}
Ligne 41 :
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron-rég|lang=fr|France <!-- précisez svp la ville ou la région -->|də nu.vo|audio=Fr-de nouveau.ogg}}
 
=== {{S|références}} ===