« écouler » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +allemand : vergehen (assisté)
clean up avec AWB
Ligne 7 :
# [[liquider#fr|Liquider]].
#* ''Il eut beaucoup de peine à '''écouler''' sa marchandise.''
# {{pronl|fr}} [[couler|Couler]] [[hors]] de [[quelque]] [[endroit]].
'''s’écouler''' {{pron|s‿e.ku.le|fr}} {{prnl|fr}}
# [[couler|Couler]] [[hors]] de [[quelque]] [[endroit]].
#* ''Le liquide qui '''s'écoule''' est recueilli dans des tonneaux, qu'on place dans les celliers où doit s'opérer la fermentation.'' {{source|{{w|Edmond Nivoit}}, ''Notions élémentaires sur l'industrie dans le département des Ardennes'', Charleville : E. Jolly, 1869, p.138}}
#* ''L’infirmier n’appuyait que très lentement sur la seringue et le liquide ne devait '''s’écouler''' que goutte à goutte dans mon sang.'' {{source|{{w|Henri Alleg}}, ''La Question'', 1957}}
# {{pronl|fr}} {{analogie|fr}} Se [[retirer]] du [[lieu]] où elle se [[trouve]], [[parler|en parlant]] de la [[foule]].
#* ''La foule '''s’écoule'''.''
#* ''Il faut laisser '''écouler''' la foule.''
# {{pronl|fr}} {{figuré|fr}} [[diminuer|Diminuer]], [[passer]], se [[dissiper]], en parlant [[surtout]] des [[richesse]]s.
#* ''L’argent '''s’écoule''' vite.''
# {{pronl|fr}} [[avancer|Avancer]] [[progressivement]] ou d’une [[façon]] [[continu]]e, [[à propos]] du [[temps]].
#* ''Lentement, irrésistiblement, avec ampleur, Bert se rendit compte de l’immense tragédie qui ébranlait l’humanité, et au milieu de laquelle '''s’écoulait''' sa petite existence.'' {{source|[[w:H.G. Wells|H.G. Wells]], ''{{w|La Guerre dans les Airs}}'', 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 392, Mercure de France, 1921}}
#* ''Si une semaine '''s’écoulait''' sans escapade, on le voyait s’ennuyer, dépérir et fureter dans le logis pour trouver une issue.'' {{source|{{w|Francis Carco}}, ''L’Homme de minuit'', 1938}}
#* ''Une année, deux années '''s’écoulèrent'''. Le fils d’Elhamy fut sevré, grandit ; il babillait gentiment sous la garde de sa nourrice.'' {{source|{{w|Out-el-Kouloub}}, ''Zaheira'', dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940}}
# {{pronl|fr}} Se [[débiter]], se [[vendre]], [[exporter|être exporté]], en parlant des [[marchandise]]s, des [[produit]]s [[agricole]]s, [[etc.]]
#* ''Les produits de cette région '''s’écoulent''' par plusieurs débouchés.''
#* ''Faire '''écouler''' des marchandises.''