« parader » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +catalan : gallejar ; +catalan : entonar-se ; +catalan : desfilar (assisté)
Ligne 16 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|S’exhiber pour se faire admirer, se pavaner}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|gallejar}}, {{trad+|ca|entonar-se}}
* {{T|id}} : {{trad+|id|berlagak}}
{{trad-fin}}
Ligne 23 ⟶ 24 :
* {{T|de}} : {{trad-|de|paradieren}}, {{trad-|de|prunken}}, {{trad-|de|stolzieren}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|parade}}, {{trad+|en|display}}, {{trad+|en|flaunt}}, {{trad+|en|strut}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|desfilar}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|alardear}}, {{trad+|es|desfilar}}, {{trad+|es|formar}}, {{trad+|es|pavonearse}}, {{trad+|es|ostentar}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|paradi}}