Différences entre les versions de « Wiktionnaire:Questions sur les mots/mars 2015 »

: {{cf|représentant de commerce}} : « Intermédiaire dont le rôle est de prospecter une clientèle et de recueillir des commandes pour une entreprise. » [[Utilisateur:Alphabeta|Alphabeta]] ([[Discussion utilisateur:Alphabeta|discussion]]) 10 mars 2015 à 17:31 (UTC)
:Il y a aussi ''[[démonstrateur]]'', ''vendeur démonstrateur'', ''animateur démonstrateur'', et certainement du jargon. --<span class="petites capitales" style="font-variant: small-caps">[[Discussion Utilisateur:Budelberger|<font color="red">Budelberger</font>]]</span> 10 mars 2015 à 18:09 (UTC).
:Oui « [[représentant de commerce]] », c'est bien en plus vous pourrez toujours l'utiliser au féminin « ''[[représentant de commerce|une représentant de commerce]]'' ». Le doute m'habite peut-être dit-on ''une [[représentante de commerce]]'' ; bon vous pouvez toujours choisir ''un ou une [[VRP]]'' (et puis « voyageuse représentante placière » ça pose une femme). Mais vous pouvez choisir plus compliqué, devenez ''un [[agent commercial]]'' ou ''une [[agent commercial]]'' ou ''une [[agente commerciale]]'' ou ''une [[agent commerciale]]''. Vous voyagez, faites ''[[commis-voyageur]]'' ou ''[[commis-voyageuse]]'', ou ''[[commise voyageuse]]''. Vous cherchez la simplicité, optez pour ''un [[commercial]]'' ou ''une [[commerciale]]''.|… [[Utilisateur:82.227.182.208|82.227.182.208]]
Utilisateur anonyme