Différences entre versions de « aspic »

11 octets ajoutés ,  il y a 5 ans
aucun résumé de modification
(Traductions : +picard : aspi (vipère) ; +picard : tran·nàr (entrée froide) (assisté))
== {{langue|fr}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: ''(Nom 1)'' {{siècle|?}} Du {{étyl|la|fr|aspis}}. La finale en ''[[-ic]]'' viendrait de ''[[basilic]]''. Le sens culinaire, apparu au XVIII{{e}} siècle, serait né de la comparaison de la [[gelée]] avec le [[serpent]] en termes de couleurs, d’aspect et de contact froid. De plus, certains moules ont une forme de serpent [[lové]].
* {{term|serpent}} [[haje]]
 
==== {{S|expressionsdérivés}} ====
* [[langue d’aspic]]
 
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|àspid}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|áspid}}
* {{T|pcd}} : {{trad--|pcd|aspi}} (vipère)}}, {{trad--|pcd|tran·nàr}} (entrée froide)}}
{{trad-fin}}
 
 
=== {{S|anagrammes}} ===
* [[à-pics]]
* [[spica]]