« pendant » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
Remplace {{source|Walter Scott, ''Ivanhoé'', Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820}} par {{source|{{Citation/Walter Scott/Ivanhoé/1820}}}}
Baltic Bot (discussion | contributions)
Remplace {{source|{{w|Walter Scott}}, ''Ivanhoé'', Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820}} par {{source|{{Citation/Walter Scott/Ivanhoé/1820}}}}
Ligne 17 :
# {{droit|fr}} [[en cours|En cours]], non [[terminé]].
#* ''Ce procès est '''pendant''' à tel tribunal,'' c’est tel tribunal qui en est saisi, il y a instance pour cela à tel tribunal.
#* ''Quelle est l’affaire '''pendante''' entre toi et notre frère Brian de Bois-Guilbert ?'' {{source|{{w|Citation/Walter Scott/Ivanhoé/1820}}, ''[[s:Ivanhoé|Ivanhoé]]'', Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820}}
#* ''Le roi fit un geste violent. <br/>— Au diable les affaires '''pendantes''' ! Valets ! amenez ma monture !'' {{source|{{w|Pierre Louÿs}}, ''Les aventures du roi Pausole'', 1901}}
#* ''Sire, maintes affaires sont '''pendantes''' qui me requièrent. Puis-je me retirer ?'' {{source|[[w:Maurice Druon|Maurice Druon]], ''[[w:Les Rois maudits|Les Rois maudits]]'', tome 2, « La Reine étranglée »}}
Ligne 36 :
#* ''Cette marine que j’achète fait le beau '''pendant''' d’une autre que j’ai déjà.''
## {{par ext}} {{figuré|fr}} Ce qui accompagne.
##* ''Ce même digne garde forestier, à qui nous sommes redevables de cette excellente venaison, t’aura bien laissé une petite barrique de vin des Canaries, […], pour servir de '''pendant''' à ce noble pâté.'' {{source|{{Citation/[[w:Walter Scott/|Walter Scott]], ''[[s:Ivanhoé/|Ivanhoé]]'', Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820}}}}
 
==== {{S|synonymes}} ====