« racaille » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Remplace {{source|{{w|Walter Scott}}, ''Ivanhoé'', traduction de l’anglais par {{w|Alexandre Dumas}}, 1820}} par {{source|{{Citation/Walter Scott/Ivanhoé/1820}}}} |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 :
{{voir|racaillé}}
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: De l’anglo-normand ''[[rasquer]]'' (« [[racler]] ») dérivé du latin vulgaire ''[[rasicare]]'' et suffixe ''[[-aille]]''.
: Auguste Scheler{{réf}} propose aussi le nordique ''racki'' (« [[chien]] ») de même que « canaille » vient du latin ''[[canis]]'' (« chien »). Il propose aussi le
: Il a également été proposé une origine occitane
=== {{S|nom|fr}} ===
Ligne 22 ⟶ 23 :
==== {{S|synonymes}} ====
; individu malfaisant
* [[
* [[
* [[fripouille]]
==== {{S|traductions}} ====
Ligne 31 ⟶ 33 :
* {{T|io}} : {{trad-|io|raskalaro}}
{{trad-fin}}
=== {{S|verbe|fr|flexion}} ===
{{fr-verbe-flexion|racailler|ind.p.1s=oui|ind.p.3s=oui|sub.p.1s=oui|sub.p.3s=oui|imp.p.2s=oui}}
'''racaille''' {{pron|ra.kaj|fr}}
# ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[racailler]].
# ''Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[racailler]].
# ''Première personne du singulier du subjonctif présent de'' [[racailler]].
# ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent de'' [[racailler]].
# ''Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de'' [[racailler]].
=== {{S|anagrammes}} ===
* [[caillera]]
* [[recailla]]
=== {{S|voir aussi}} ===
Ligne 41 ⟶ 53 :
* {{RÉF}} : {{cit_réf|lien=http://www.google.fr/books?id=9DwTAAAAMAAJ&pg=PA1&dq=dictionnaire+d%27%C3%A9tymologie+fran%C3%A7aise+d%27apr%C3%A8s+les+r%C3%A9sultats#PPA277,M1|Dictionnaire d’étymologie française|1862|Auguste Scheler}}
* {{RÉF}} : Florian Vernet, ''Que dalle ! Quand l’argot parle occitan'', IEO edicions, 2007. http://www.ieo-oc.org/Occitan-ou-patois-quelle
* {{R:DAF8}}
[[ca:racaille]]
|