« danse » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +gagaouze : oyun (assisté)
exp
Ligne 1 :
{{voir|danse|dansé|dánse|dansé}}
 
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{déverbal sans suffixe|danser|fr}}, issu d'uned’une racine romane qui signifie « tirer en longueur » apparenté au latin ''[[tendere]]'' (« tendre »), ''[[tensus]]'' (« tendu ») ; '''danse''' étymologiquement désigne une [[chainechaîne]], une [[file]]. L'allemandL’allemand présente ''[[Reigen]]'' (« danse », ''Tanz'' est un emprunt postérieur aux langues latines) et ''[[Reihe]]'' (« file », « rangérangée »).
 
=== {{S|nom|fr}} ===
Ligne 9 :
[[Image:AllegorieDanse.jpg|thumb|[[allégorie|Allégorie]] de la '''danse''' par Jean-Baptiste Carpeaux.]]
'''danse''' {{pron|dɑ̃s|fr}} {{f}}
# [[mouvement|Mouvement]] du [[corps]] [[exécuté]] en [[cadence]], à [[pas]] [[mesuré]]s, et au [[son]] d’[[instrument de musique|instruments]]s ou de la [[voix]].
#* ''Dans leurs ''oupa-oupa'', qui passent avec raison pour des '''danses''' très obscènes, les acteurs peignent par des pantomimes expressives toutes les passions qui les exaltent.'' {{source|Thomas {{pc|Arbousset}}, ''Tahiti et les îles adjacentes'', 1867}}
#* ''Ce n'estn’est pas le raisonnement de Perrette qui manque de bon sens, c'estc’est sa '''danse''' avec un pot au lait sur la tête ; ''[…].'' {{source|{{pc|{{w|Franc-Nohain}}}}, '', [[s:{{ws|Guide du bon sens/Qu’est-ce que le bon sens ?|Guide du bon sens]]}}'', Éditions des Portiques, 1932}}
#* ''Tradition d’efforts singuliers et éphémères, qui disparaîtront sans laisser aucune trace, impalpable poussière de la plus périssable des architectures : la '''danse'''. Tant de jeunes cœurs palpitants, de beaux corps en sueur, de muscles tendus et relâchés, pour de si fragiles succès aux lumières de la rampe, avant de retourner à la nuit éternelle des lustres mouchés, de l’électricité morte et du tombeau.'' {{source|[[{{nom w:Paul Morandpc|Paul |Morand]}}], ''La Mort du cygne'',}}
# Manière de [[danser]].
#* ''Il a une '''danse''' noble, libre, aisée.''
# Action de plusieurs personnes qui dansent.
#* ''Commencer la '''danse'''. Entrer en '''danse'''.''
# {{populaire|fr}} [[dancing|Dancing]], [[lieu|Lieu]] où l’on danse.
#* ''Aller à la '''danse'''.''
# [[air|Air]] de musique sur lequel on [[danser|danse]].
#* ''Jouer toutes sortes de '''danses'''.''
# {{populaire|fr}} [[raclée|Raclée]].
#* ''D’un coup d’œil scrutateur, le père l’examinait et le gars, craignant d’être fouillé, commençait à n’en pas mener large, une '''danse''' soignée ne manquant jamais de punir sans sursis tout vol domestique.'' {{source|{{nom w pc|Louis |Pergaud}}, ''[[s:L’Argument décisif{{ws|L’Argument décisif]]}}'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}}
 
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 29 :
==== {{S|dérivés}} ====
{{(}}
* [[avoir l’air à la danse]] (être en disposition de beaucoup danser; être tout disposé à la circonstance, ou avoir l’air vif, éveillé)
* [[avoir le cœur à la danse]] (être dispos, de bonne humeur)
* [[contredanse]]
* [[dancing]] {{angl|nocat}}
* [[dansable]]
* [[dansant]]
* [[dancing]]
* [[dansant]]
* [[danse d’ours]] (composition dans laquelle on cherche à imiter les airs de musette)
* [[danse de caractère]]
* [[danse de Saint-Guy]]
 
* [[danse de salon]]
* [[danse macabre]]
Ligne 47 ⟶ 43 :
* [[en danse]]
* [[commencer la danse]]
* [[donner une danse]]
* [[mener la danse]]
* [[se prendre une danse]]
{{)}}
 
==== {{S|vocabulaire}} ====
* [[bal]]
 
==== {{S|exp}} ====
* [[après la panse, la danse]] {{proverbial|nocat}}
* [[avoir l’air à la danse]] (être: Être en disposition de beaucoup danser; être tout disposé à la circonstance, ou avoir l’air vif, éveillé)
* [[avoir le cœur à la danse]] (être: Être dispos, de bonne humeur)
* [[donner une danse]] à quelqu’un : Le châtier{{réf}}
* [[maître à danser]] : le bourreau{{réf}} {{vieilli|nocat}}
* [[mener la danse]]
* [[qui bien chante et qui bien danse, ait un métier qui peu avance]] {{proverbial|nocat}}{{réf}}
* [[donnerse prendre une danse]]
 
==== {{S|hyponymes}} ====
Ligne 93 ⟶ 96 :
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|dans}}
* {{T|no}} : {{trad+|no|dans}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|dança}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|taniec}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|dança}}, {{trad+|pt|baile}}
Ligne 118 ⟶ 121 :
# ''Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[danser]].
# ''Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe'' [[danser]].
# ''Deuxième personne du singulier de l'impératifl’impératif présent du verbe'' [[danser]].
 
=== {{S|prononciation}} ===
Ligne 125 ⟶ 128 :
 
==== {{S|homophones}} ====
* [[dansent]], [[danses]] {{cf|danser}}
* [[dansesdense]], [[denses]]
* [[dense]]
* [[denses]]
 
=== {{S|voir aussi}} ===
Ligne 138 ⟶ 139 :
=== {{S|références}} ===
* {{R:Littré}}
* {{RÉF}} : Pierre-Marie {{pc|Quitard}}, [http://books.google.ca/books?id=Vei48-I5ApQC ''Dictionnaire étymologique, historique et anecdotique des proverbes''], Slatkine Reprints, Genève, 1968
 
[[Catégorie:Danses en français| ]]
 
[[chr:danse]]
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/danse »