« accoster » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎{{S|traductions}} : + trad. en same du Nord
Traductions : +italien : accostare (assisté)
Ligne 9 :
#* ''Après un gros effort, nous '''accostâmes''' un grand floe sur lequel nous nous amarrâmes avec des ancres à glace.'' {{source|{{w|Jean-Baptiste Charcot}}, ''Dans la mer du Groenland'', 1928}}
#* ''Le lendemain de mon arrivée, le launch du ''Rochester'', croiseur portant le guidon de l'amiral américain, venait '''accoster''' le long du ''Firecrest. {{source|{{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil''; tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}}
#* {{absolument|fr}}
#*:On leur cria d’'accoster'.
# [[aborder|Aborder]] [[quelqu’un]] qu’on [[rencontrer|rencontre]] pour lui [[parler]].
Ligne 19 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|accostare}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|acostar}}, {{trad-|oc|abordar}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|hálahallat}} (2)