« étoffe » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +galicien : tea ; +galicien : tecido ; +galicien : pano (assisté)
Ligne 14 :
# {{figuré|fr}} [[qualité|Qualité]], [[nature]] [[intrinsèque]] d’une [[chose]].
#* ''Il n’y avait pas là l’'''étoffe''' d’un livre.''
#* ''Il n’y a pas dans cette aventure l’'''étoffe''' d’un roman, l’'''étoffe''' d’une comédie tout entière.''
#* ''Il y a en lui l’'''étoffe''' d’un chef.''
#* ''Ce sont gens de même '''étoffe'''.''
# {{figuré|fr}} [[potentiel|Potentiel]] de [[capacité]]s.
#* ''On peut faire de ce jeune homme quelque chose de bon, il y a de l’'''étoffe'''.''
#* ''On ne fera jamais rien de ce jeune homme, il n’y a pas d’'''étoffe'''.''
# {{typo|fr}} {{au pluriel}} {{vieilli|fr}} Ce que l’[[imprimeur]] faisait [[payer]], à [[raison]] de [[tant]] pour [[cent]], au-[[delà]] des [[frais]] d’[[impression]], [[afin]] de se [[couvrir]] des [[dépense]]s qui [[entrer|entrent]] dans ses [[frais généraux]].
Ligne 39 :
* {{T|fo}} : {{trad-|fo|tilfar}}, {{trad-|fo|klædnatilfar}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|kangas}}
* {{T|gl}} : {{trad-|gl|tea|f}}, {{trad-|gl|tecido}}, {{trad+|gl|pano}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|stofo}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|stof}}, {{trad+|nl|weefsel}}