« gadget » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: De l'l’[[anglais]] ''[[gadget#en|gadget]]'' (même sens). Issu du nom français d’Émile Gaget, ami d’[[w:Auguste Bartholdi|Auguste Bartholdi]] et entrepreneur d’un atelier de fonte de pièces de charpente métallique ayant servi à la construction dans les années 1880 de la [[w:Statue de la Liberté|Statue de la Liberté]] donnée par la France et érigée à New York.<ref>[http://books.google.fr/books?id=AxXJGNoMYPYC&pg=PA27&lpg=PA27&dq=%C3%89mile+Gaget&source=bl&ots=f1NCjjRGBB&sig=Dfs0SK8jFnJh6snjv5z-MCrOqbs&hl=fr&sa=X&ei=qFdSVM2DDMvqaPCtghg&redir_esc=y#v=onepage&q=%C3%89mile%20Gaget&f=false Barry Moreno, ''The Statue of Liberty''], Arcadia Publishing, États-Unis, 2004 : p.27 (128 pp.).</ref>
: Une fois la statue livrée, Émile Gaget fabrique et vend avec succès aux États-Unis de nombreux modèles réduits de la statue sous la marque de sa filiale américaine « ''Gaget, Gauthier et Compagnie'' », puis divers autres accessoires promotionnels similaires et les Américains finissent par appeler "''gaget"'' (mais avec la prononciation anglophone) d’après la marque commerciale tous ces accessoires sans réelle utilité.
: L'orthographeL’orthographe se modifie lorsque le nom devenu commun revient en France avec la prononciation américaine autour de la Première Guerre mondiale, en oubliant son inventeur d’origine (l’histoire n’a retenu en France que le nom de Bartholdi, l’architecte de la statue originale et d’autres monuments aux États-Unis et en France).
 
=== {{S|nom|fr}} ===