« coquet » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
retravail |
|||
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date|1643}} Dérivé de ''[[coq]]'' avec le suffixe diminutif ''[[-et]]''. {{date|1611}} Dans le sens de « petit coq ».
=== {{S|adjectif|fr}} ===
{{fr-accord-et|kɔ.k}}
'''coquet''' {{pron|kɔ.kɛ|fr
# Qui [[user|use]] de [[coquetterie]]. — {{note}} Dans ce sens, il est surtout utilisé au féminin et il porte une connotation péjorative.
#*
#* ''Elle résolut alors de lutter avec sa rivale
#*
# {{par ext}} Qui [[rechercher|est recherché]] dans sa [[toilette]].
#*
#* ''Les femmes, très '''coquettes''', revêtent en général le costume traditionnel ; la petite veste très serrée moulant le torse et les bras, passe dans la ceinture
# Qui a un [[aspect]] [[élégant]], [[plaisant]].
#* ''Une de ces maisons était un '''coquet''' petit hôtel qui se dressait vers le milieu de la rue.'' {{source|{{Citation/Michel Zévaco/Le Capitan/1907}}}}
# Assez
#* ''Une somme '''coquette'''.''
==== {{S|dérivés}} ====
Ligne 25 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Qui use de coquetterie}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|coquettish}}▼
* {{T|id}} : {{trad+|id|genit}}, {{trad+|id|keletah}}
* {{T|tsolyáni}} : {{trad--|tsolyáni|dhumathén}}
{{trad-fin}}
Ligne 32 ⟶ 34 :
* {{T|af}} : {{trad-|af|behaagsiek}}
* {{T|de}} : {{trad-|de|gefallsüchtig}}, {{trad+|de|kokett}}
▲* {{T|en}} : {{trad+|en|coquettish}}
* {{T|br}} : {{trad-|br|faro}}
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|coqueta}}
Ligne 45 ⟶ 46 :
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-accord-et|kɔ.k}}
'''coquet''' {{pron|kɔ.kɛ|fr}} {{m|équiv=coquette}}
# Personne qui use de coquetterie.
#* ''Faire le '''coquet'''.''
Ligne 67 ⟶ 68 :
=== {{S|références}} ===
* {{Import:DAF8}}
== {{langue|pcd}} ==
Ligne 75 ⟶ 76 :
=== {{S|références}} ===
* Jean-Baptiste {{pc|Jouancoux}}, ''Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard''
[[de:coquet]]
|