« vingt-six » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +kotava : tol-san-tevoy ; +espéranto : dudek ses (assisté)
Je suis en traduisant le numéral "vingt-six" pour le portugais (vinte e seis), espagnol (veintiséis), italien (ventisei) et allemand (sechsundzwanzig).
Ligne 16 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|sechsundzwanzig}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|twenty-six}}
* {{T|eu}} : {{trad+|eu|hogeita sei}}
* {{T|ko}} : {{trad-|ko|스물여섯|tr=seumullyeoseot}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|veintiséis}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|dudek ses}}
* {{T|gl}} : {{trad+|gl|vinte e seis}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|ventisei}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|tol-san-tevoy}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|vinte e seis}}
* {{T|tsolyáni}} : [[gabìsémrun]]
{{trad-fin}}