« quarante-quatre » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Je suis en traduisant le numéral "quarante-quatre" pour le portugais (quarenta e quatro), espagnol (cuarenta y cuatro), italien (quarantaquattro) et allemand (vierundvierzig).
Je suis en traduisant le numéral "quarante-quatre" pour le portugais (quarenta e quatro), espagnol (cuarenta y cuatro), italien (quarantaquattro) et allemand (vierundvierzig).
Ligne 40 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|vierundvierzig}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|forty-four}}
* {{T|eu}} : {{trad+|eu|berrogeita lau}}
* {{T|br}} : {{trad-|br|pevar ha daou-ugent}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|cuarenta y cuatro}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|quarantaquattro}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|quarenta e quatro}}
* {{T|tsolyáni}} : [[mrìsímikh]] ({{p}} [[mrìsímyal]])
* {{T|wa}} : {{trad+|wa|cwarante-cwate}}