« preso » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Bot : nouveau modèle {{S}} remplaçant toutes les sections sauf les sections de langue (voir WT:Prise de décision/Rendre toutes les sections modifiables) |
|||
Ligne 20 :
'''preso''' {{pron|ˈpre.so|it}}
# ''Participe passé au masculin singulier de'' [[prendere#it|prendere]].
== {{langue|pt}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Participe passé adjectivé de ''{{lien|prender|pt}}''.
=== {{S|adjectif|pt}} ===
{{pt-accord-mixte|pres}}
'''preso''' {{pron||pt}}
# [[pris|Pris]].
#*''Preso em flagrante delito.''
# [[emprisonné#fr|Emprisonné]].
#*''
==== {{S|synonymes}} ====
* {{lien|encarceirado|pt}}
==== {{S|apparentés}} ====
* {{lien|presa|pt}}, prise
* {{lien|prisão|pt}}, prison
=== {{S|nom|pt}} ===
{{pt-rég|}}
'''preso''' {{pron||pt}} {{m}}
# [[prisonnier|Prisonnier]].
#*''
==== {{S|synonymes}} ====
* {{lien|prisioneiro|pt}}
==== {{S|références}} ====
* {{Source-wikt|pt|preso}}
== {{langue|ro}} ==
|