« jagen » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Update liens interwikis |
|||
Ligne 13 :
== {{langue|nl}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|dum|nl|mot=jaghen}}. À comparer à l’allemand ''[[#nl|jagen]]'' de même sens.
=== {{S|verbe|nl}} ===
{{nl-conj|ik=jaag|jij=jaagt|hij=jaagt|wij=jagen|prets=joeg /jaagde|pretp=joegen / jaagden|partp=gejaagd|aux=hebben}}
'''jagen''' {{pron|ˈja.ɣǝː|nl}} {{t}}/{{i|nl}}
# [[chasser
#* ''Herten '''jagen'''.''
#*: Chasser le cerf.
#* ''Ik heb dit jaar nog niet '''gejaagd'''.''
#*: Je n’ai pas encore chassé cette année.
[[Catégorie:Verbes forts de la sixième classe en néerlandais]]
|