« interférer » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎{{S|verbe|fr}} : Ajout lien pronominal avec AWB
étym, trad, Citation/Gustave Malcuit/La Lanterne/1929|
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date|1819}} De l’{{étyl|fro|fr|mot=entreferir|sens=se frapper l'unl’un l'autrel’autre, s'entrechoquers’entrechoquer}}, {{compos|entre-|férir|lang=fr}}, via l’anglais ''[[interfere]]''.
 
=== {{S|verbe|fr}} ===
Ligne 8 :
#* ''Gerets ne veut pas '''interférer''' avec Deschamps.'' {{source|site www.foot01.com}}
# {{pronl|fr}} [[interagir|Interagir]] ; se [[combiner]].
#* ''AÀ un stade plus avancé, les bras morts en voie d'assèchementd’assèchement présentent un complexe où il est facile pourtant de déceler, parmi les groupements qui '''s’interfèrent''', l'associationl’association initiale.'' {{source|{{w|Citation/Gustave Malcuit}}, ''Contributions à l'étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de /La Lanterne'', thèse de doctorat, Soc. d'édit. du Nord, /1929, p.|68}}}}
 
===== {{S|note}} =====
: Ce verbe se construit habituellement avec ''avec'' (voir exemple ci-dessus). Cependant, on le rencontre parfois (en Euroep seulement, semble-t-il) utilisé en tant que verbe transitif direct : ''Des millions de dollars…, sans être certain que, quelques jours plus tard, les Chincoms n’auraient pas été en mesure d’'''interférer''' le nouvel espion spatial…'' {{source|Jean {{pc|Laune}}, ''Bonne chance, mister Chang !'', éditions de l'Arabesquel’Arabesque, 1969, page 216}}
 
==== {{S|dérivés}} ====
* [[interférence]]
 
==== {{S|trad}} ====
{{trad-début}}
* {{T|en}} : {{trad|en|interfere}}
{{ébauche-trad}}
{{trad-fin}}
 
=== {{S|références}} ===
* {{R:TLFi}}
 
{{clé de tri|interferer}}