« 紅茶 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
HydrizBot (discussion | contributions)
m robot Ajoute : th:紅茶
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{langue|zh}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: De {{zh-lien|紅|zh|tr=hóng|sens=rouge}}, « rouge » et de {{zh-lien|茶|zh|tr=hóng|sens=thé}}, « thé ».
 
=== {{S|nom|zh}} ===
Ligne 7 :
'''紅茶'''
# [[thé noir|Thé noir]].
[[Catégorie:Boissons en chinois]]
 
== {{langue|ko-Hani}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|lzh|ko-Hani}}.
 
=== {{S|prononciationnom|ko}} ===
{{ko-nom|홍차|hanja=紅茶}}
{{pron|hoŋʨʰa|ko}}
# [[thé noir|Thé noir]].
* {{Hangul}} : 홍차
[[Catégorie:Boissons en coréen]]
* {{eumhun}} :
* Romanisation :
** {{roman-ko}} : hongcha
** {{McCune}} : hongch'a
** {{Yale-ko}} :
 
== {{langue|ja}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
{{tableau han|ja}}
: Du {{étyl|lzh|ja}}.
 
Ligne 30 ⟶ 28 :
# [[thé noir|Thé noir]].
 
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=ja}}
[[Catégorie:Boissons en japonais|こうちや]]