« presbytère » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +suédois : prästgård ; +italien : canonica (assisté)
Traductions : +danois : præstegård ; +polonais : plebania (assisté)
Ligne 25 :
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|abade-etxe}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|abadia}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|præstegård}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|rectoral}}
* {{T|io}} : {{trad-|io|parokeyo}}
Ligne 31 ⟶ 32 :
* {{T|no}} : {{trad-|no|prestegård}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|caminada}}, {{trad-|oc|capelaniá}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|plebania}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|prästgård}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|fara}}