« 蜀 » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 11 :
* {{PS|de=蜀|clef=犬|char=獨|pinyin=dú|sens=seul, seulement ; homme délaissé, privé de secours, vieillard sans enfant ; qui n'est pas commun, qui n'est pas ordinaire|ici=seul, solitaire}}
* {{PS|de=蜀|clef=衣|char=襡|pinyin=shú|sens=fourreau ; enveloppe ; manche d'habit ; longue tunique, robe ; tunique courte|ici= cocon}}
** {{PS|
*** {{PS|de=蜀|clef=足|char=躅|pinyin=zhú|sens=frapper du pied la terre ; agité, bruyant ; trace de pas, vestige ;
** {{PS|de0=蜀|clef2=衣|de=襡|clef=韋|char=韣|pinyin=dú|sens= (={{+|䪅}}) fourreau d'arc, carquois ; enveloppe|ici= fourreau}}
| composition =Forme le composé : {{+|屬}} Procession, rattachement. Radical dans {{+|蠲}}
Ligne 23 ⟶ 25 :
}}
{{ACC-animaux}}
▲* {{PS|de=蜀|clef=足|char=躅|pinyin=zhú|sens=trace de pas ; vestige ; exemple bon ou mauvais ; obstacle ; s'arrêter, ne pouvoir avancer, hésiter, frapper du pied la terre, poussière sur les pieds, agité, bruyant|ici= }}
▲* {{PS|de=蜀|clef=金|char=鐲|pinyin=zhuó|sens=clochette ; bracelet ; hache, houe ; bouilloire, chaudière|ici= }}
{{composition | 蜀 | 吅D=[[噣]], [[擉]], [[濁]], [[獨]], [[斶]], [[燭]], [[臅]], [[襡]], [[镯]], [[蠋]], [[觸]], [[躅]], [[鐲]], [[韣]], [[蠲]], [[髑]] | 吅G=[[劅]], [[斀]], [[斣]], [[歜]], [[鸀]] | 吕D=[[薥]] }}
|