« se tromper » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Gaeiie (discussion | contributions)
Aucun résumé des modifications
Traductions : +roumain : se înşela ; +italien : sbagliarsi (assisté)
Ligne 37 :
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|equivocar-se}}, {{trad+|ca|errar-se}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|equivocarse}}, {{trad+|es|errar}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|sbagliarsi}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|қателесу|tr=qatelesüw}}
* {{T|ln}} : {{trad-|ln|-míkósa}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|zich vergissen}}
* {{T|ro}} : {{trad-|ro|se înşela}}
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|-nasiha|dif=unasiha}}
{{trad-fin}}