« défaite » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +islandais : ósigur ; +hébreu : תבוסה (assisté)
Traductions : +estonien : lüüasaamine ; +letton : sakāve ; +lituanien : pralaimėjimas ; +slovène : poraz ; +croate : poraz ; +serbe : пораз ; +macédonien : пораз (assisté)
Ligne 40 :
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|败仗|tr=bàizhàng|tradi=敗仗}}
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|패배|tr=paebae}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|poraz}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|nederlag}}, {{trad-|da|usejr}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|derrota}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|malvenko}}
* {{T|et}} : {{trad-|et|lüüasaamine}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|tappio}}, {{trad+|fi|häviö}}
* {{T|gl}} : {{trad+|gl|derrota}}
Ligne 55 ⟶ 57 :
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|жеңіліс|tr=jeñilis}}
* {{T|la}} : {{trad-|la|clades}}
* {{T|lv}} : {{trad-|lv|sakāve}}
* {{T|lt}} : {{trad-|lt|pralaimėjimas}}
* {{T|mk}} : {{trad-|mk|пораз|tr=poraz}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|nederlaag}}
* {{T|no}} : {{trad-|no|nederlag}}
Ligne 61 ⟶ 66 :
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|înfrângere}}, {{trad+|ro|neizbândă}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|поражение|tr=poražénije}}
* {{T|sr}} : {{trad+|sr|пораз|tr=poraz}}
* {{T|sk}} : {{trad-|sk|porážka}}
* {{T|sl}} : {{trad+|sl|poraz}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|nederlag|n}}, {{trad+|sv|förlust|c}}
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|nezdar}}, {{trad+|cs|neúspěch}}, {{trad+|cs|porážka}}