« Annexe:Mots français d’origine anglaise » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→P : D'après le TLFi. |
Balise : bac à sable |
||
Ligne 28 :
*''babyfoot'' :
**faux anglicisme
**en anglais, le sport se dit ''foosball'' ou
*''babysitter'' :
Ligne 116 :
*''break'' :
**abr. de ''break dance'', voir ci-dessous.
*''
**danse acrobatique consistant à tournoyer au sol sur la tête, les épaules ou le dos au son du ''rap''
**« danse (acrobatique) au sol »
Ligne 145 :
*''business'' :
**« affaires », « commerce », « industrie »
** et son dérivé ''businessman'', « homme d'affaires », « commerçant », « industriel ».
=== C ===
|