« semaine des quatre jeudis » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +espagnol : la semaine des 4 jeudi (assisté)
Ligne 2 :
 
=== {{S|étymologie}} ===
: {{cf|semaine|au|quatre|jeudi}}. En [[France]], le jeudi était jour de [[repos]] pour les [[écolier]]s de 1882 (les lois de Jules Ferry) à 1972. Une semaine contenant quatre jeudis (sous-entendu quatre jours de repos) était donc un [[vœu pieux]] et l’expression a [[perdurer|perduré]]. Au chapitre 30 des ''Aventures de Pinocchio'' (1883), Carlo Collodi révèle que le Pays des Jouets a une semaine composée de six jeudis et un dimanche.
: Au XVI{{e}} siècle, Rabelais évoque déjà la « sepmaine des troys Jeudys », dans ''Pantagruel'' (1530).
 
Ligne 26 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|a cold day in Hell}} (« par un beau jour froid en enfer »), {{trad-|en|when pigs fly}}
* {{T|eu}} : {{trad-|eu|haizerik ez den urtean}} (« dans l'année où il n'y a pas de vent »)
* {{T|es}} : {{trad-|es|la semaine des 4 jeudi}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|triĵaŭda semajno}}
{{trad-fin}}