« questionner » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
Update liens interwikis: +co
Traductions : +shingazidja : -uzisa ; +allemand : fragen ; +anglais : ask (assisté)
Ligne 19 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|interroger quelqu’un, lui poser des questions}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|befragen}}, {{trad+|de|verhören}}, {{trad+|de|vernehmen}}, {{trad+|de|fragen}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|question}}, {{trad+|en|interrogate}}, {{trad+|en|ask}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|interrogar}}
* {{T|hbo}} : {{trad--|hbo|שאל|dif=שׁאל}} {{mf}}
Ligne 26 :
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|interrogar}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|jearrat}}
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|-uzisa|dif=huuzisa}}
{{trad-fin}}