« semer » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +swahili : kupanda (assisté) |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 25 :
# {{figuré|fr}} {{familier|fr}} [[laisser|Laisser]] loin [[derrière]] soi, se [[débarrasser]], en parlant de quelqu'un.
#* ''Dommage qu’on ne puisse aller plumer ensemble en sortant... Mais pas moyen de '''semer''' le gros. D’autant que, sans en avoir l’air, il est jaloux comme un tigre.'' {{source|{{Citation/Victor Méric/Les Compagnons de l’Escopette/1930|79}}}}
==== {{S|dérivés}} ====
* [[récolter ce que l’on a semé]]
* [[recueillir ce qu’on a semé]]
* [[semer des pièges sous les pas]] de quelqu’un
* [[semer en terre ingrate]]
==== {{S|apparentés}} ====
Ligne 42 ⟶ 48 :
* [[semoir]]
==== {{S|
* [[il faut semer pour recueillir]], [[il faut semer avant que de recueillir]]
* [[semer la discorde]]
* [[qui sème le vent, récolte la tempête]]
▲* [[semer en terre ingrate]], {{figuré|nocat=1}} Faire du bien à une personne qui n’en a point de reconnaissance ; ou Donner des leçons, des conseils à quelqu’un qui n’a pas les dispositions nécessaires pour en profiter.
▲* [[semer des pièges sous les pas]] de quelqu’un, {{figuré|nocat=1}} Lui tendre de secrètes embûches.
==== {{S|traductions}} ====
|