« foulard » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
|||
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date|1747}} Avec, pour variante ''{{lien|foular|fr}}{{R|Littré}} d’origine inconnue : « on ne sait si foulard a une origine indienne, ou s'il vient de ''{{lien|fouler|fr}}''{{R|Littré}} ».
: Sens 2 - apparaît en 1878, déviré de fouler.
Ligne 8 ⟶ 9 :
[[Image:Benoit Pierre Emery silk scarf.jpg|vignette|Un '''foulard''' autour du cou. (2)]]
'''foulard''' {{pron|fu.laʁ|fr}} {{m}}
# [[étoffe|Étoffe]] de [[soie]], de soie et [[coton]] ou de [[fibre]]s [[artificiel]]les, très légère et dont on fait des [[mouchoir]]s, des [[cravate]]s, des [[fichu]]s, des [[robe]]s, etc.
#*
#*
#*''Une robe de '''foulard'''.'' #* ''Denise ne portait que les quelques mètres de '''foulard''', achetés par madame Desforges.'' {{source|{{w|Émile Zola}}, ''{{w|Au Bonheur des Dames}}'', 1883}}
# {{par ext}}
#* ''Deux minutes après, un '''foulard''' de coton au cou et son béret « Le Vengeur » planté sur la tignasse épaisse, il attendait dans une posture recueillie et digne les ultimes recommandations paternelles.'' {{source|{{w|Louis Pergaud}}, ''[[s:L’Argument décisif|L’Argument décisif]]'', dans ''{{w|Les Rustiques, nouvelles villageoises}}'', 1921}}
#* ''Ce Binèche, avec sa casquette plate, son costume à carreaux, son '''foulard''' et ses chaussures jaunes, représentait le type de la gouape dans toute sa splendeur.'' {{source|{{Citation/Francis Carco/Messieurs les vrais de vrai/1927}}}}
# {{technique|fr}} [[machine|Machine]] servant à [[encoller]] des [[étoffe]]s avec de l'[[apprêt]] ou d'autres [[substance]]s.
#* '''''Foulard''' gommeur.''
# {{plantes|fr}} [[acalypha#fr|Acalypha]], {{lien|queue-de-chat|fr}}.
#* ''Le '''foulard''' est aussi appelé cancan ou queue-de-chat.''
Ligne 28 ⟶ 30 :
* [[écharpe]] (2)
* [[fichu]] (2)
{{)}}
==== {{S|vocabulaire}} ====▼
{{voir thésaurus|fr|mouchoir|vêtement}}▼
==== {{S|dérivés}} ====
Ligne 41 ⟶ 37 :
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|étoffe}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|kerchief}}
{{trad-fin}}▼
{{trad-début}}▼
▲* {{T|en}} : {{trad+|en|kerchief}} ; {{trad+|en|bandana}} ; {{trad+|en|neckerchief}} ; {{trad+|en|handkerchief}} ; {{trad+|en|headscarf}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|fulardo}}
▲{{trad-fin}}
▲{{trad-début|arbre}}
* {{T|conv}} : ''{{trad+|conv|Acalypha wilkesiana}}''
{{trad-fin}}
Ligne 52 ⟶ 48 :
* {{écouter|Québec {{soutenu|nocat=1}}|fu.lɑːʀ|lang=fr}}
* {{écouter|Québec {{informel|nocat=1}}|fu.lɑɔ̯ʀ|lang=fr}}
▲{{voir thésaurus|fr|mouchoir|vêtement}}
=== {{S|références}} ===
* {{R:DAF8}}
* {{R:TLFi}}
[[Catégorie:Textiles en français]]
[[Catégorie:Couvre-chefs en français]]
== {{langue|en}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|fr|en|mot=foulard}}.
=== {{S|nom|en}} ===
{{en-nom-rég|fuːˈlɑːd}}
'''foulard''' {{pron||en}}
# [[foulard#fr|Foulard]], étoffe légère.
#*''The Empress and the little Grand Duchess wore simple suits of '''foulard''' (or '''foulard''' silk, I don't know which is proper,) with a small blue spot in it.'' {{source|{{nom w pc|Mark|Twain}}, ''The Innocents Abroad'', 1869}}
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|lang=en}}
=== {{S|références}} ===
* {{Source-wikt|en|foulard}}
[[ca:foulard]]
|