« ç’ » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Pronom démonstratif : Rectification : "qui l’avaient tuée" au lieu de "qu’il l’avaient tuée" !
Google Livres
Ligne 3 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Élision de ''[[ce]]''.
: {{ébauche-étym|fr}}
 
=== {{S|pronom démonstratif|fr}} ===
'''ç’''' {{pron|s|fr}}
# [[ce|Ce]]. [[élision|Élision]] du pronom démonstratif ''[[ce]]'' devant ''a'' de ''[[avoir]] [[été]]'' ou de ''[[aller]] [[être]]'' pour éviter le [[hiatus]]. {{usage}} Il tend de plus en plus à disparaître à l’oral et on dit plutôt ''[[ça]]''.
#* ''[…]Les derniers temps, Troppmann commençait, à l’encontre de ses dires antérieurs, à affirmer qu’à vrai dire il avait amené la famille Kinck sur les lieux de l’assassinat, mais que '''ç’'''avaient été ses complices qui l’avaient tuée, […].'' {{source|1={{w|Ivan Tourgueniev}}, [//books.google.co.jp/books?id=Ub4PBgAAQBAJ&pg=PT2669&dq=%C3%A7'avaient&hl=fr&sa=X#v=onepage&q=%C3%A7'avaient&f=false ''L’Exécution de Troppmann''], avril 1870, traductiontraduit française depar {{w|Isaac Pavlovsky}}, publiée dans ses ''Souvenirs sur Tourguéneff'', Savine, 1887}}
#* ''Puis '''ç’'''avait été le chemin de fer, des villas et encore des villas, les usines à gaz, […].'' {{source|{{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|7}}}}
#* ''Avec les vents alizés et le courant équatorial d’une vitesse de dix à soixante-dix milles par jour, '''ç’'''aurait été pour moi la traversée la plus courte et la plus facile.'' {{source|{{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'', tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}}
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/ç’ »