« presbytère » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +portugais : presbitério (assisté)
Traductions : +polonais : probostwo ; +polonais : plebania (assisté)
Ligne 33 :
* {{T|no}} : {{trad-|no|prestegård}}
* {{T|oc}} : {{trad+|oc|caminada}}, {{trad-|oc|capelaniá}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|plebania}}, {{trad+|pl|probostwo|n}}, {{trad+|pl|plebania|f}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|presbitério}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|prästgård}}