« vocalisation » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +italien : vocalizzazione (assisté)
Aucun résumé des modifications
Ligne 8 :
# {{musique|fr}} [[action|Action]] de [[vocaliser]].
# {{ling|fr}} Action de noter expressément les voyelles dans l’écriture d’une langue [[sémitique]] à l’aide de signe spéciaux ; le résultat de cette action.
#* ''Sauf rares exceptions — aisément repérables —, seule la graphie des termes sémites est prise en compte, et non leur '''vocalisation'''.'' {{source|[[{{w:Bernard Dubourg|Bernard Dubourg]]}}, ''L’invention de Jésus'', tome I, « L’hébreu du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1987, p. 10}}
#* ''Avec une faute (intentionnelle ?) de '''vocalisation''' dans le texte massorétique (tardif) : non pas « Zikryi » mais « Zkarya » — le rédacteur chrétien-hébreu du début de Luc lisait ainsi le passage biblique de son lointain prédécesseur et le prononçait ainsi.'' {{source|[[{{w:Bernard Dubourg|Bernard Dubourg]]}}, ''L’invention de Jésus'', tome II, « La fabrication du Nouveau Testament », Paris, Éditions Gallimard, 1989, p. 17}}
 
==== {{S|vocabulaire}} ====