« Wiktionnaire:Proposer un mot/septembre 2016 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 32 :
::::::: Je dirais que c’est plutôt ''[[oui ou non]]'' qui mériterait sa page, pas ''si oui ou non'', ça me semblerait choquant. Par ailleurs, le cas est peut-être un peu différent, mais en.wikt n’a pas de page ''whether or not'', et je les comprends. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] ([[Discussion utilisateur:Lmaltier|discussion]]) 11 septembre 2016 à 15:40 (UTC)
:::::::: Deux pour, un contre… En fait je dirais que ''{{lien|whether or not|en}}'' aussi mérite sa page, au moins sur le Wiktionnaire français. On ne dit pas {{Lang|en|*''if or not''}}, et on ne peut donc pas expliquer ''{{Lang|en|whether or not}}'' par le syntaxe. C’est plutôt une locution figée. — [[Utilisateur:TAKASUGI Shinji|T<small>AKASUGI</small> Shinji]] ([[Discussion utilisateur:TAKASUGI Shinji|d]]) 17 septembre 2016 à 11:50 (UTC)
::::::::: Note qu’on peut dire « I don't know whether he will do it or not » et « I don't know whether he will do it or no » ainsi que « I don't know whether or not he will do it ». Je dirais qu’il ne s’agit pas nécessairement d’une locution figée, mais qu’il s’agit peut-être d’une particularité du mot {{lien|whether|en}} lui-même. [[Utilisateur:Andrew Sheedy|Andrew Sheedy]] ([[Discussion utilisateur:Andrew Sheedy|discussion]]) 28 septembre 2016 à 03:52 (UTC)
 
== [[limologie]] ==