« charab Emini » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Webamri (discussion | contributions)
Création charab Emini
(Aucune différence)

Version du 29 octobre 2016 à 15:52

Français

Étymologie

Du turc شراب أميني, charab emini (« intendant de vins ») lui-même de l’arabe أمين شراب, amin charab (« dépositaire de vins »).

Locution nominale

Singulier Pluriel
charab Emini charab Eminis
\Prononciation ?\

charab Emini \Prononciation ?\ masculin

  1. Dans la Turquie ottomane, intendant du vin. La charge de cet officier consiste à percevoir des droits sur la consommation des alcools, soit à titre de ferme soit à titre de régie.
    • Quoiqu'on ait vu que l'ivresse porte les Turcs au crime, et leur donne la force de le commettre, et quoique la loi leur défende l'usage du vin, les tavernes à Constantinople sont aussi publiques et aussi nombreuses que nos cabarets le sont dans nos villes; le Gouvernement les rançonne et les protège; ceux des Turcs qui y vont, s'y enivrent toujours, et la condamnation du vin devenue un revenu du fisc, est donnée à ferme à un intendant nommé charab-Emini. Cet officier perçoit les droits d'entrée, mais la police des tavernes appartient, ainsi que la rétribution qu'on en tire, au premier magistrat et aux gouverneurs particuliers des quartiers où elles sont situées. — (Baron de Tott, Mémoires du Baron de Tott sur les Turcs et les Tartares, Tome 1, Amsterdam, 1785, pp. 222/223)

Traductions