« Annexe:Pronoms en français » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 7 :
* [[réfléchi|Réfléchi]] : cas complément d’objet direct ou indirect quand le [[référent]] est aussi le sujet : ''je '''me''' promène'' ; comme l’accusatif, il s’inverse après le verbe à l’impératif (sans trait d’union) : ''promenez '''vous''''', ''regardez '''vous''''', ''rendez '''vous'''''.
* [[datif|Datif]] : cas [[complément d’objet indirect]]. Ce sont les pronoms que l’on utilise avant des verbes comme ''[[donner]]'', ''[[envoyer]]'' et ''[[offrir]]'' : ''je vais '''lui''' offrir des fleurs'', ''il '''vous''' donnera une lettre'', etc. ; mais que l’on inverse après le verbe à l’impératif (avec un trait d’union) : ''offre'''-lui''' des fleurs'', ''donnez'''-lui''' une lettre'', etc.
* [[locatif|Locatif]] ou [[ablatif]] : cas des compléments circonstanciels de destination ou d’origine, qui se placent soit avant le verbe pour le pronom court (sans préposition et dans ce cas toujours après un autre pronom accusatif placé aussi avant le verbe): ''j’'''y''' vais'', ''j’'''en''' mange'', soit après lui en forme longue (après la préposition) : ''je viens '''à lui'''''. A l’impératif, le pronom court (sans préposition) s’inverse après le verbe (avec trait d’union) : ''allez'''-y''''', ''mangez'''-en''' tous'' (parfois en préfixant le pronom d’une particule euphonique pour contrer l’[[hiatus]] : va'''-[[z-]]<nowiki/>y''' ou va'''-[[z’]]<nowiki/>y'''), mais après un éventuel autre pronom accusatif : ''menez'''-y''' les''.
* [[tonique|Tonique]] : dans toutes les autres situations que celle des [[clitique]]s ; après la [[préposition]] (inclut les formes longues, non clitiques, du datif, du locatif et de l’ablatif), avec la conjonction, dans le [[thème]] ([[dislocation à gauche]]), etc.