« frotter » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
KaiKemmann (discussion | contributions)
Traductions : +allemand : verkehren ; +allemand : sich abgeben ; +allemand : sich befassen ; +allemand : sich reiben an ; +allemand : sich auseinandersetzen mit (assisté)
m →‎{{S|traductions}} : mef traductions
Ligne 56 :
* {{T|af}} : {{trad-|af|vryf}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|frottieren}}, {{trad+|de|reiben}}, {{trad+|de|abreiben}}, {{trad-|de|schrubben}}, {{trad-|de|trockenreiben}}
* {{T|en}} : to {{trad+|en|rub}}
** {{T|zh-yue}} : {{trad+|zh-yue|捽|R=zeot¹}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|fregar}}
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|挠|tradi=撓}}
** {{T|zh-yue}} : {{trad+|zh-yue|捽|R=zeot¹}}
* {{T|co}} : {{trad-|co|strufinà}}, {{trad-|co|sfrighjinà}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|gnide}}, {{trad-|da|gnubbe}}, {{trad-|da|skure}}
Ligne 84 :
* {{T|vi}} : {{trad+|vi|chà xát}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Passer une chose sur une autre à plusieurs reprises, en appuyant, en pressant|1}}
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|-singa|dif=usinga}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|{{figuré|fr}}Figuré Être: être en relation superficielle|2}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|verkehren}}, {{trad-|de|sich abgeben}}, {{trad-|de|sich befassen}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|Être en relation opposée, tendue|3}}
* {{T|de}} : {{trad-|de|sich reiben an}}, {{trad-|de|sich auseinandersetzen mit}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|[[oindre|Oindre]], [[enduire]], en frottant|4}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|{{peinture|fr}}Peinture : [[appliquer|Appliquer]] une [[léger|légère]] [[couche]] de [[couleur]] sur celle qui fait le [[fond]] d’un [[tableau]]|5}}
{{trad-fin}}
 
{{trad-début|{{figuré|fr}} {{familier|fr}} [[battre|Battre]], [[frapper]], [[maltraiter]]|6}}
{{trad-début|Familier : battre, maltraiter|6}}
{{trad-fin}}