« veiller » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +russe : бодрствовать ; +russe : дежурить ночью ; +russe : заботиться о... ; +russe : наблюдать за... (assisté)
Ligne 41 :
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|krodoé}}
* {{T|nb}} : {{trad+|nb|våke}}, {{trad-|nb|holde seg våken}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|бодрствовать}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|gohcit}}
{{trad-fin}}
Ligne 52 ⟶ 53 :
* {{T|nb}} : {{trad-|nb|holde vakt}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|velar}}
* {{T|ru}} : {{trad-|ru|дежурить ночью}}
* {{T|ses}} : {{trad--|ses|hanna}}
{{trad-fin}}
Ligne 58 ⟶ 60 :
* {{T|da}} : {{trad-|da|våge}}
* {{T|nb}} : {{trad-|nb|holde vakt}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|обеспечить}}, {{trad-|ru|заботиться о...}}, {{trad-|ru|наблюдать за...}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|fáktet}}, {{trad--|se|fuollat}}
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|-pvirilia|dif=upvirilia}}