« pisse-vinaigre » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
ajout section
Ligne 8 :
'''pisse-vinaigre''' {{pron|pis.vi.nɛɡʁ|fr}} {{mf}}
# {{familier|fr}} [[personne|Personne]] [[morose]], [[revêche]], sans [[humour]], [[esprit chagrin]].
#* ''Il y eut un dîner à mourir d’ennui tant ces gens firent de salamalecs ; ils avaient avec eux leur fils, un muscadin, un '''pisse-vinaigre''' en perruque.'' {{source|{{nom w pc|Italo |Calvino}}, ''{{w|Le Baron perché}}'', 1957. Traduit de l’italien par Juliette {{pc|Bertrand}}, 1959. p. 103}}
#* ''Il est plutôt '''pisse-vinaigre''', je compte sur toi pour le dérider !''
# {{vieilli|fr}} Personne [[avare]].
Ligne 31 :
# Autre nom de l’[[épine-vinette]].
#* '''''PISSE-VINAIGRE''', s. m. — Épine-vinette, ''Berberis vulgaris''. — Corruption fort étrange d’''épine-vinette''. Le goût acide des baies a d’abord fait transformer ''vinette'' en ''vinaigre'' ; puis ''épine-vinaigre'' ne voulant rien dire, on a compris que de manger de ces baies faisait uriner acide. D’où '''''pisse-vinaigre'''''.'' {{source|Nizier du {{pc|Puitspelu}}, ''Le Littré de la Grand’Côte'', Académie du Gourguillon, Lyon, 1895}}
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|araignée|1}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|lièvre de mer|2}}
{{trad-fin}}
{{trad-début|vinettier|3}}
{{trad-fin}}
 
{{clé de tri|pisse vinaigre}}