« mai » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +atikamekw : Wapikon pisimw (assisté) |
m Modèle w |
||
Ligne 21 :
#* ''C’était un soir de '''mai'''. Les marronniers venaient de fleurir devant la mairie. On guettait les asperges dans les jardins.'' {{source|{{w|André Dhôtel}}, ''Le Pays où l'on n'arrive jamais'', 1955}}
# [[arbre|Arbre]] qu’on [[couper|a coupé]] et qu’on [[planter|plante]], le [[premier]] [[jour]] de '''mai''', [[devant]] la [[porte]] de [[quelqu’un]] et [[spécialement]] d’une [[jeune]] [[fille]], en [[signe]] d’[[honneur]].
#* ''Ce qu’il voit encore, ce sont des soudards qui, […], criblent de coups d’arquebuse un oiseau de bois fiché à la pointe d’un '''mai'''.'' {{source|
# {{arch|fr}} [[espèce|Espèce]] de coffre utilisé autrefois pour pétrir le pain. (Utilisé parfois au féminin : ''[[maie]]'')
# {{arch|fr}} [[espèce|Espèce]] de plancher de bois grillagé, sur lequel on mettait égoutter les cordages lorsqu’ils étaient sortis du goudron.
|