« avoir peur » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +russe : бояться (assisté)
Ligne 32 :
* {{T|gag}} : {{trad--|gag|korkmaa}}
* {{T|sah}} : {{trad--|sah|куттан}}
* {{T|ja}} : {{trad+-|ja|怖がる|tr=kowagaru}}
* {{T|krc}} : {{trad--|krc|къоркъаргъа}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|қорқу}}
Ligne 54 :
<references>
{{R|Chapsal|2={{w|Charles-Pierre Chapsal}}, [//books.google.fr/books?id=VkGYgteP8wIC&pg=PA239&hl=fr&sa=X#v=onepage&q=tr%C3%A8s&f=false ''Syntaxe française, ou Étude méthodique et raisonnée de toutes les difficultés que présente notre langue sous le rapport syntaxique''], 1841, p. 239}}
{{R|Curat|2=Hervé Curat, [//books.google.fr/books?hl=fr&id=fpYTAAAAMAAJ&q=%22avoir+tr%C3%A8s%22 ''La locution verbale en français moderne''], 1982, {{ISBN |9782763769981}}}}
{{R|Google|2=Google Ngram Viewer, [//books.google.com/ngrams/graph?content=a+tr%C3%A8s+peur%2Ca+grand+peur%2Ca+bien+peur&year_start=1800&year_end=2000&corpus=19&smoothing=3 ''a très peur,a grand peur,a bien peur'']}}
</references>