« Jésus-Christ » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +iakoute : Иисус Христос (assisté)
Aucun résumé des modifications
Ligne 4 :
=== {{S|étymologie}} ===
: Juxtaposition de ''[[Jésus]]'' et de ''[[Christ]]''.
:*''Jésus'' vient du {{étyl|grc|fr|mot=Ἰησοῦς|tr=Iêsoûs}}, lui-même issu du prénom {{étyl|hbo|fr|ישוע|Iéshua}} (et a la même racine que ''[[Josué]]''). Ce mot signifie « Dieu sauve » ou « Dieu délivre ».
:* ''Christ'' vient du {{étyl|grc|fr|mot=χριστός|tr=khristós}}, lui-même traduit de l’{{étyl|hbo|fr|משיח|maschiah}}, signifiant « |[[messie]] »}}. Il désigne une personne [[oindre|ointe]], c’est-à-dire [[béni]]e ou [[choisi]]e par [[Dieu]].
 
=== {{S|nom propre|fr}} ===
Ligne 40 :
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|يسوع المسيح}}
* {{T|hy}} : {{trad-|hy|Հիսուս Քրիստոս|R=Hisus K’ristos}}
* {{T|be}} : {{trad-|be|Ісус Хрыстос|R=IsousIsus Khrystos}}
* {{T|bg}} : {{trad-|bg|Исус Христос|R=Isus HristosKhristos}}
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|Jesucrist}}
* {{T|zh}} : {{trad-|zh|耶穌基督|tr=Yēsū Jīdū}}
Ligne 54 :
* {{T|ga}} : {{trad-|ga|Íosa Críost}}
* {{T|cy}} : {{trad-|cy|Iesu Grist}}
* {{T|ka}} : {{trad-|ka|იესო ქრისტე|tr=iesoIeso k’risteK’riste}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|Ιησούς Χριστός|tr=Iisús Khristós}}
* {{T|he}} : {{trad-|he|ישו הנוצרי}}
Ligne 62 :
* {{T|it}} : {{trad-|it|Gesù Cristo}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|イエス・キリスト|tr=Iesu Kirisuto}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|Иса Мәсіх|tr=IysaÏsa MäsıxMäsix}}
* {{T|km}} : {{trad-|km|ព្រះយេស៊ូ |tr=bprēyah yēysū}}
* {{T|la}} : {{trad-|la|Iesus Christus}}
* {{T|lv}} : {{trad-|lv|Jēzus Kristus}}
Ligne 76 :
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|Jesus Cristo}}
* {{T|ro}} : {{trad-|ro|Iisus Hristos}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|Иисус Христос|R=IisousIisus Khristos}}
* {{T|sr}} : {{trad-|sr|Исус Христос|tr=Isus Khristos}}
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|Isa Kiristi}}
Ligne 84 :
* {{T|cs}} : {{trad-|cs|Ježíš Kristus}}
* {{T|tr}} : {{trad-|tr|İsa Mesih}}
* {{T|uk}} : {{trad-|uk|Ісус Христос|R=IsousIsus Khrystos}}
* {{T|wls}} : {{trad--|wls|Sesu Kilisito}}
{{trad-fin}}