« Jésus-Christ » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 17 :
 
===== {{S|note}} =====
: La prononciation habituelle de ''Jésus-Christ'' est {{pron|ʒe.zy.kʁi|fr}}. Jusqu’au début du {{siècle2|XX}} siècle, les catholiques prononçaient {{pron|ʒe.zy.kʁi|fr}} tandis que les protestants prononçaient {{pron|ʒe.zy.kʁist|fr}}. La prononciation -st gagne actuellement du terrain chez les catholiques (voir ci-dessous).
: {{w|Émile Littré}} écrivait au {{siècle2|XIX}} siècle :
:: ''Jé-zu Krist est une mauvaise prononciation très usitée chez les protestants français à cause de leurs relations fréquentes avec les Anglais et les Allemands.'' {{source|{{R:Littré|Christ}}}}
: {{w|Philippe Martinon}} écrivait en 1913 :
:: ''Le groupe final ''st'' se prononce dans quelques mots, la plupart étrangers […]. Il se prononce dans ''Christ'', qui, employé seul, est un mot savant, mais il est resté muet dans ''Jésu(s)-Chri(st)'', qui est populaire, et qui a gardé pour ce motif sa prononciation traditionnelle, sauf parfois chez les protestants […].'' {{source|{{w|Philippe {{pc|Martinon}}}}, ''Comment on prononce le français'', 1913, p.page 331}}
: Abel Boyer écrivait cent ans après, en 2013 :
:: ''Mais j'observe que la prononciation sonore "st" de Jésus-Christ gagne du terrain dans les églises et sur les ondes catholiques.'' {{source|site http://www.languefrancaise.net/forum/viewtopic.php?id=11022}}
 
==== {{S|abréviations}} ====