« un tiens vaut mieux que deux tu l’auras » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Trymir (discussion | contributions)
Trymir (discussion | contributions)
Traductions : +slovène : boljši je vrabec v roki kakor golob na strehi (assisté)
Ligne 41 :
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|лучше синица в руках, чем журавль в небе}} (mieux vaut une mésange dans les mains qu’une grue dans le ciel)
* {{T|sk}} : {{trad-|sk|lepší vrabec v hrsti ako holub na streche}}, {{trad-|sk|lepší vrabec v hrsti ako zajac v chrasti}}
* {{T|sl}} : {{trad-|sl|boljši je vrabec v roki kakor golob na strehi}}
* {{T|sv}} : {{trad-|sv|bättre en fågel i handen än tio i skogen}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|lepší vrabec v hrsti nežli holub na střeše}}