« laid comme les sept péchés capitaux » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{S|adjectif|fr}} : fig. de style/cat. |
Traductions : +polonais : brzydki jak noc (assisté) |
||
Ligne 26 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|ugly as sin}} (''aussi laid que le péché'')
* {{T|es}} : {{trad+|es|mas feo que un pecado}} (''plus laid qu’un péché'')
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|brzydki jak noc}}
{{trad-fin}}
|