30 522
modifications
→Propositions pour Wikimania 2017 : +précision pour la photo |
relecture |
||
Ligne 9 :
== Brèves ==
[[Fichier:Jubilee and Munin, Ravens, Tower of London 2016-04-30.jpg|vignette|Jubilee et Munin, photographiés par [[Commons:User:Colin|Colin]].]]
*
* Comme l’[[Wiktionnaire:Actualités/014-mai-2016|an dernier]] et l’[[Wiktionnaire:Actualités/002-mai-2015|année d’avant]], les dictionnaires Robert et Larousse ont fait connaître [[Wiktionnaire:Mot_du_jour#Robert_et_Larousse_2018|la liste des nouveaux termes entrés dans leurs nouvelles éditions]] (titrées comme édition 2018). Sur les trente-six mots dévoilés, trois seulement sont absents du Wiktionnaire, mais seront probablement présents d’ici 2018.
* [https://www.sciencesetavenir.fr/archeo-paleo/archeologie/vega-le-traducteur-de-hieroglyphes-en-ligne_113106 Véga, un traducteur de hiéroglyphes] « VÉgA est capable de traduire des hiéroglyphes en français, anglais, allemand et arabe... ». Nous l’avions déjà mentionné dans les brèves des [[Wiktionnaire:Actualités/011-février-2016|Actualités de février 2016]] !
* [http://m.slate.fr/story/145680/parlez-vous-francais-comme-vieux-riche-blanc Parlez-vous le français comme un vieux riche blanc?] ou l’histoire de l’accent au cinéma !
* QG Magazine consacre [http://www.gqmagazine.fr/pop-culture/musique/articles/damso-je-prends-linstru-comme-une-femme/52588 un article sur le rappeur Damso] et son album [[ipséité]]. Le journaliste s’appuie sur le Wiktionnaire pour expliquer le nom de l’album,
== Propositions pour Wikimania 2017 ==
Ligne 65 :
Deux ouvrages qui portent sur les mots pour parler du '''corps''', mais deux approches très différentes.
Dans le premier, le vocabulaire du corps sert de cadre à un travail graphique. Mêlant mots savants, mots curieux et mots inventés, planches anatomiques précises, photos et illustrations réalisées avec des techniques variées, ce dictionnaire est un
Dans le second, il s’agit d’une recherche historique autour d’une langue parlée en Amérique du sud au XVII<sup>e</sup> siècle, le guarani. De l’époque on connait surtout les travaux de Montoya qui rédigea un dictionnaire à destination des jésuites pour leur permettre de transmettre leurs idées à ce nouveau peuple rencontré. Graciela Chamorro, qui maîtrise le guarani moderne, a entrepris de rechercher tout le vocabulaire parlant du corps
Bien que les deux ouvrages parlent du corps et de ses mots, ce n’est pas seulement l’intention qui change, mais bien des cultures qui se dévoilent. Le vocabulaire du corps est ceint de tabous et de dégoûts, mais sa mécanique a de tout temps attiré la curiosité et il existe toute une littérature qui lui est dédié, que ce soit avec une approche ethnologique ou lexicographique.
{{clr}}
Ligne 82 :
A réfléchir collectivement sur [[meta:Talk:Wiktionary/LexiSession/fr|Meta]] !
La LexiSession de mai
{{clr}}
Ligne 101 :
;Bouche cousue, les résultats du mois !
[http://agamitsudo.ovh/DaraDaraDara/ Bouche cousue] est un jeu en ligne inspiré de l'émission télévisée Motus.
Le mot du mois de mai était '''platane''' ! Voici les meilleures performances :
Ligne 113 :
|}
</center>
En juin, un nouveau mot à découvrir !
| style="width:45%;vertical-align:top;padding-left:1%;" |
|