Différences entre versions de « songe »

428 octets ajoutés ,  il y a 2 ans
→‎Nom commun : Ajt exemp.
m (Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.)
(→‎Nom commun : Ajt exemp.)
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
#* ''Expliquer, interpréter les '''songes'''.''
#* ''Toutes ses grandeurs s’évanouirent comme un '''songe'''.'' Il s’emploie surtout dans le langage soutenu ou pour désigner un rêve auquel on prête une valeur d’avertissement ; dans le langage courant, on dit plutôt maintenant '''rêve'''.
#* ''À mon réveil, il me semble que je sors d’un mauvais rêve. Il ne s’agit point de ces songes qui demandent à être interprétés d’après les principes de la Clef d’Or[..].Mais cela disparaît avec les vapeurs de la nuit. Les songes ne sont point des photographies inaltérables : ils « passent » au soleil et finissent par s’effacer.'' {{source|{{Citation/Jules Verne/Claudius Bombarnac/1892|19}}}}
 
# {{figuré|fr}}
#* ''La vie n’est qu’un '''songe'''.'' Les choses du monde n’ont nulle solidité.
 
# {{familier|fr}}
#* ''Il me semble que c’est un '''songe'''.'' {{figuré|fr}}
#* ''C’est un '''songe''','' se dit pour exprimer un Grand étonnement d’une chose qui est arrivée.
 
# {{proverbial|fr}}
#* '''''songe''', mensonge.'' Les songes n’ont pas de signification ; ils nous trompent.
 
# {{mythologie|fr}}
#* ''Les '''Songes''','' divinités qui sortaient des Enfers et apportaient aux hommes des images véridiques ou trompeuses.
#* ''Les '''Songes''' étaient fils du Sommeil.''
 
# {{botan|nocat=1}} Synonyme de [[colocase]] (à la Réunion et à l'Île Maurice).
 
# Signifie [[figurément]] [[illusion|Illusion]], [[espérance]] [[vain]]e.
#* ''Faire de beaux '''songes'''.''
 
'''en songe''' {{m}}
# [[locution|Locution]] [[adverbial]]e dont on [[servir|sert]] en parlant des [[songe|songes]] qu’on a eus [[durant]] le [[sommeil]].
559

modifications