« chingar » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
recat
Lachaume (discussion | contributions)
+ {{t}} et {{i}} sur {{prnl}}
Ligne 21 :
## {{vulg}} Boire en excès : [[picoler]], [[se bourrer la gueule]].
## {{vulg}} {{ucf|travailler}} dur : [[bourriner]], [[bûcher]].
# '''chingarse''' (a alguien o algo) {{prnl}} ''à sens réfléchi'' {{t}}
## {{Mexique}} {{vulg}} {{ucf|posséder}} [[charnellement]] : [[niquer]], [[troncher]], [[baiser]], [[tringler]].
##: '''''Se chingó''' a su cuñada.'' = Il s’est tronché sa belle-sœur.
Ligne 28 :
## {{Mexique}} {{vulg}} Se [[casser]] (quelque chose) : se [[niquer]], se [[péter]].
##: '''''Se chingó''' la rodilla'' = Il s’est pété le genou.
# '''chingarse''' {{prnl}} ''à sens réfléchi'' {{i}}
## {{Mexique}} {{vulg}} Se [[mettre]] ou se [[retrouver]] dans une [[situation]] [[désespéré]]e : se [[niquer]], [[se fourrer dans de beaux draps]], [[l’avoir dans le cul]].
##: ''El que se apendeja, '''se chinga'''.''