« éviter » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +slovaque : zabrániť (assisté)
m Autoformatage, retrait de {{clé de tri}}
Ligne 39 :
* {{T|la}} : {{trad-|la|vito}}
* {{T|ms}} : {{trad-|ms|hindari}}, {{trad-|ms|menghindari}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|mijden}}, {{trad+|nl|ontwijken}}, {{trad-|nl|uit de weg gaan}}, {{trad+|nl|vermijden}}, {{trad-+|nl|ontvlieden}}
* {{T|oc}} : {{trad-|oc|evitar}}
* {{T|pap}} : {{trad--|pap|evitá}}
Ligne 49 :
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|-pukanisha|dif=upukanisha}}
* {{T|sk}} : {{trad-|sk|zabrániť}}
* {{T|sv}} : {{trad+|sv|kringgå}}, {{trad-+|sv|undfly}}, {{trad+|sv|undvika}}
* {{T|tl}} : {{trad-|tl|iwásan}}
{{trad-fin}}
Ligne 74 :
* {{Import:DAF8}}
 
{{clé de tri|eviter}}
 
[[Catégorie:Lexique en français de la navigation]]