Contenu supprimé Contenu ajouté
Aix la Chapelle : Aachen (eo), Akeno (eo), Aĥeno (eo) ?
Ligne 67 :
: Ce sont les "(Romanes)", qui sont obtenus par un modèle {{modl|eo-combétyl}} si <nowiki>{{eo-combétyl|comb=roa|(.....)}}</nowiki>. J'avais d'abord pensé laisser le nom de modèle apparent mais vous avez raison, un intitulé plus explicite est préférable. Je mettrai d'avantage de détails dans l'entête de la catégorie vers laquelle le lien conduit. --[[Utilisateur:Mimich|Mimich]] ([[Discussion utilisateur:Mimich|discussion]]) 28 août 2017 à 20:49 (UTC)
::Ok. Peut-être vaudrait-il mieux mettre ''(Langues romanes)'' si c’est des langues qui suivent dont on parle ou bien mettre ''(Romane)'' au singulier si c’est de l’étymologie dont on parle. — [[Utilisateur:Unsui|Unsui]] <small>[[Discussion Utilisateur:Unsui|Discuter]]</small> 28 août 2017 à 21:08 (UTC)
 
== Aachen ==
Bonjour Mimich,
 
Merci pour votre correction dans l'article [[Aachen]] même. La section [[Aix-la-Chapelle#Traductions]] donne pour Esperanto : "Aachen (eo), Akeno (eo), Aĥeno (eo)". Les deux premieres sont correctes, ou aussi à régulariser ? Merci, [[Utilisateur:B Lemeux|B Lemeukx]] ([[Discussion utilisateur:B Lemeux|discussion]]) 28 août 2017 à 22:06 (UTC)