« fringale » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate.
Ligne 2 :
=== {{S|étymologie}} ===
: {{date}} Possible altération de ''[[faim-valle]]'' (dialecte « [[fort]]e [[faim]], [[boulimie]] des [[chevaux]] », ''faim-galle'' dans une variante [[poitevin]]e), peut-être [[contaminé]] par ''[[fringuer]]''.
* ''Je suis persuadé que le mot ''faim-valle'', ''faim-galle'' ou ''fraim-galle'', que Ménage dit être particulièrement usité en Anjou, province limitrophe de la Haute-Bretagne, où le langage populaire est mêlé de mots français et de mots bretons, est composé du français ''faim'', et du celto-breton ''gwall'', en construction ''wall'' ou ''vall'', mauvais, et signifie par conséquent à la lettre, ''faim mauvaise'' [...]'' {{source|François Joseph {{pc|Noël}}, ''Philologie Française ou dictionnaire étymologique, critique, historique, anecdotique, littéraire'', Le Normant père, Paris, 1831}}
 
=== {{S|nom|fr}} ===